Wi (?) a - terminologias provocantes.

Os livros de bruxaria que se espalham pelas prateleiras das livrarias, trazem sempre a explicação clássica da palavra  Wicca de acordo com a pesquisa feita por Jeffrey B. Russel e (não se esqueçam tem muita gente esquecendo de citar seu comparsa, Brooks Alexander. Acontece que os autores de "História da Bruxaria" não estão analisando a origem da palavra Wicca, nem Wica e sim witch. A origem da palavra Wicca e sua relação com Gardner é muito bem resumida por Ronald Hutton, segundo este, foi na década de 50 que Gardner anunciou a existência de sua religião para o mundo, estabelecendo-a como um componente da espiritualidade moderna. Em 1954 seu livro “A bruxaria hoje” deu a esta religião o nome genérico de “Wica”, adaptado por volta da década de 60 para a sua forma mais duradoura e famosa “Wicca” A forma ortográfica da palavra de Gardner aparece somente no Chambers’s Dictionary of Scots-English, onde significa wise. Esse dicionário pode muito bem ter sido a inspiração de Gardner para sua escolha. A adaptação tardia resulta de uma mais antiga e precisa conotação do anglo saxão wicca, significando bruxo (masculino), a versão feminina é wicce. O duplo “c” nestas palavras era pronunciada com som de “ch” para produzir um som bem fechado para a palavra moderna witch, mas por costume e conveniência os wiccanos preferem pronunciar o som do “k”. Lembrando que a forma wise segundo Russel e Alexander não tem nenhuma correlação com witch.

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Feministas menos religiosas?

A vida de Carlos Magno contada por um mago